W internecie natknšłem się na tłumaczenie piosenki zespołu Die Toten Hosen pt. "Bayern". Jest ona bardzo obraliwa w stosunku do naszego klubu.
Oto tłumaczenie:
-------------------------
Nie ma za wiele rzeczy na tym wiecie,
których można być pewnym.
Niektórzy mówiš miłoć,
możliwe, że co w tym jest.
Zawsze jest jeszcze Bóg,
jeli się nie ma nikogo więcej.
Inni w nic nie wierzš,
życie zrobiło ich twardymi.
Tyle się może zdarzyć,
tyle się może stać.
Tylko jedno wiem na 100 procent.
Nigdy w życiu nie poszedłbym do Bayernu.
Mam na myli, że jakbym miał 20 lat,
i byłbym super utalentowany,
Real Madryt już by się po mnie zgłosił,
i chłopcy z Manchesteru,
i miałbym już za sobš występy dla Niemiec,
i byłbym w szczytowej formie,
a Ulli HoeneĂ stanšłby
na mojej wycieraczce,
nie otworzyłbym drzwi,
ponieważ to nie wchodzi w rachubę,
żebym wród ludzi, jak ci z Bayernu,
zepsuł swój charakter.
Nigdy nie poszlibymy do F.C. Bayernu Monachium.
Chcemy jedno wyjanić,
żeby wszyscy nas dobrze zrozumieli.
Nie mamy nic przeciwko Monachium.
Po prostu nigdy nie poszlibymy do Bayernu.
(Inna wersja:
Chcę jedno wyjanić,
żebymy się dobrze zrozumieli.
Nie mam nic przeciwko Monachium.
Po prostu nigdy nie poszedłbym do Bayernu.)
Czy tak naprawdę musi być?
Czy życie nie jest za piękne?
Samemu się tak zeszmacić,
żeby pójć do Bayernu.
Nigdy nie poszlibymy do F.C. Bayernu Monachium.
Tyle się może zdarzyć,
tyle się może stać.
Nie ważne, jak ciężki byłby mój los,
nigdy nie poszedłbym do Bayernu Monachium.
Jakich trzeba mieć rodziców,
że być tak zepsutym,
żeby podpisać kontrakt,
z tym chu**wym klubem.
Nigdy nie poszlibymy do F.C. Bayernu Monachium.
-----------------------------------
Co o tym myslicie? Ma ktos moze MP3 tej piosenki? Jestem ciekawy, dlaczego niektorzy Niemcy maja taki stosunek do FCB?